Fleurs de pierre: terminologie comparative franco-tchèque du lexique spéléologique – Bc. Lenka Kovářová
Bc. Lenka Kovářová
Bachelor's thesis
Fleurs de pierre: terminologie comparative franco-tchèque du lexique spéléologique
Stone flowers: French - Czech comparative terminology of the speleological vocabulary
Abstract:
The topic of the bachelor’s thesis „Fleurs de pierre: terminologie comparative franco-tchèque du lexique spéléologique“ is a comparison of the French and Czech speleological terminology. The thesis consists of four main parts. The introductory part is devoted to the translation of a French professional text from the area of speleology into Czech with consideration of grammatical, stylistic and lexical …viacAbstract:
Tématem bakalářské diplomové práce „Fleurs de pierre: terminologie comparative franco-tchèque du lexique spéléologique“ je srovnání francouzské a české speleologické terminologie. Práce se skládá ze čtyř hlavních částí. Úvodní část je věnována překladu francouzského odborného textu z oblasti speleologie do češtiny s přihlédnutím ke gramatickým, stylistickým a lexikálním zvyklostem obou jazyků. V další …viacKľúčové slová
překlad překlad odborného textu stylistická analýza terminologie překlad odborné terminologie srovnávací terminologie speleologie speleologická terminologie translation translation of a professional text stylistic analysis terminology translation of professional terminology comparative terminology speleology speleological terminology
Jazyk práce: French
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 7. 2010
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/bsj5f/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 8. 9. 2010
- Vedúci: PhDr. Alena Polická, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Philology / French Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
A New Translation of Selected Songs from Musical \kur{The Phantom of the Opera} and a Comparison with a Professional Translation
Anita Smržová -
Drama translation and comparison of professional and student translation of A. Ayckbourn's play Life of Riley
Lenka HÉLOVÁ -
Translation of Subtitles: Comparison of an Amateur and a Professional Translation
Markéta Stašková -
Fan-Made and Professional Translation Criticism of Science Fiction
Pavel Peléšek -
An Amateur vs. Professional Translation of Subtitles: The Game of Thrones
Michal Vychodil -
The translation of military terminology and expressions in Stephen E. Ambrose´s Band of Brothers
Barbara RZYMANOVÁ -
Translation and Terminology of Hot Runner Systems
Jiří Toman -
Linguistic and translatological analysis of a professional text in the field of medicine
Kristýna Boháčová