Bc. Andrea Blatná

Master's thesis

Monique Proulx - "Homme invisible à la fenêtre" (traduction et analyse stilistique)

Monique Proulx - "Invisible Man at the Window" (Translation and Stylistic Analysis)
Abstract:
This work is focused on a translation from french to czech of the canadian novel "Invisible man at the window" by Monique Proulx. The second part represents a stylistic analysis focused on syntax and vocabulary.
Abstract:
Diplomová práce se skládá z překladu šesti kapitol kanadského románu "Homme invisible à la fenêtre". Následuje stylistická analýza zaměřená na syntax a slovní zásobu.
 
 
Jazyk práce: French
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 27. 5. 2008

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 9. 6. 2008
  • Vedúci: doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta