Mgr. Zuzana WŁODOWSKA

Diplomová práce

Harry Potter and the Cursed Child. Komparativní studie českého a polského překladu díla

Harry Potter and the Cursed Child. A comparative study of the Czech and the Polish translations
Anotace:
Tato práce si klade za cíl srovnat český a polský překlad anglické knihy Harry Potter and the Cursed Child. První část je teoretická, popisuje práci překladatele a druhá část se věnuje blíže kulturnímu fenoménu Harry Potter v Česku i v Polsku. Třetí část práce je zaměřená prakticky. Jednotlivé texty v angličtině, polštině a češtině jsou porovnávány, překlad je analyzován a je popsáno, proč se překladatel …více
Abstract:
This theses aims to compare the Czech and Polish translations of the Harry Potter and the Cursed Child book. The first part is theoretical, it describes the work of a translator and the second part focuses closer on the cultural phenomenon of Harry Potter in the Czech Republic and in Poland. The third part is practical. Some extracts in English, Polish and Czech are compared, the translation is analyzed …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 6. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

WŁODOWSKA, Zuzana. Harry Potter and the Cursed Child. Komparativní studie českého a polského překladu díla. Ostrava, 2018. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Polština pro překladatelskou praxi