El español como lengua de herencia y su atrición en la sociedad checa – Bc. Katarína Tomanová
Bc. Katarína Tomanová
Diplomová práce
El español como lengua de herencia y su atrición en la sociedad checa
Spanish language as heritage language and its attrition in Czech society
Abstract:
This thesis deals with the topic of Spanish as heritage language and its attrition in the Czech society. The theoretical side of this research explains the basic terms of linguistic, psycholinguistics and sociolinguistics. Our study attempts to explore, on the one hand, the linguistic situation in Spanish-speakers families that are settled in the Czech Republic, showing the phenomenon of attrition …víceAbstract:
Táto práca sa zaoberá témou španielskeho jazyka ako dedičného jazyka a jeho oslabovaním v českom prostredí. Praktická časť vysvetľuje základné termíny z lingvistiky, psycholingvistiky a sociolingvistiky. Touto prácou sa pokúšame overiť jazykovú situáciu španielsky hovoriacich rodín s pobytom v Českej republike, poukázať na fenomén "attrition" alebo inými slovami, oslabovania španielčiny ako dedičného …více
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 1. 2016
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/c22gv/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 10. 2. 2016
- Vedoucí: Mgr. Monika Strmisková, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Učitelství španělského jazyka a literatury pro střední školy
Práce na příbuzné téma
-
La aplicación Duolingo en el aprendizaje de español como segunda lengua extranjera en la educación secundaria
Vanessa Jílková -
Ética en la traducción: el abordaje teórico de la ética en el ámbito traductológico español y checo y el análisis comparativo de los códigos deontológicos seleccionados
Veronika Polanská -
La enseñanza preescolar del español en la República Checa: teoría y práctica
Zuzana Svárovská -
La interpretación sociolingüística del español mexicano actual presente en la serie Silvana sin lana
Katarína Repiská -
Análisis y clasificación del léxico español actual del medioambiente en la sección 'Contaminación' en EcoPortal.net
Tereza Budošová -
Análisis de la traducción de humor en la primera película de la serie animada Shrek: comparación del doblaje checo y español
Andrea Prouzová -
La lexicografía del gitano-español en la segunda mitad del siglo XX y en los albores del siglo XXI: las obras de Pablo Moreno Castro y Juan Carrillo Reyes (1981) y Domingo Duval (2003).
Gabriela Tomešová -
Diversidad del español en la web. Presentación de tres compañías multinacionales en las páginas web en Argentina y México
Markéta Nečasová