Bc. Andrea Velecká

Master's thesis

Gerund in Translation: A Corpus-based Study

Gerund in Translation: A Corpus-based Study
Anotácia:
Magisterská diplomová práce se zabývá českými překladovými ekvivalenty anglického gerundia s ohledem na jeho syntaktické funkce. Tato práce je pojata jako korpusová studie a pracuje s paralelním korpusem K2 vytvořeném na Katedře anglistiky a amerikanistiky při Filosofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně. Gerundium je v úvodu práce definováno a je vymezeno jeho použití. Jádro práce se ve formě …viac
Abstract:
The thesis defines the English gerund, examines its use in its characteristic sentence functions and discusses its Czech translation possibilities. Based on research sample extracted from K2, a parallel bilingual corpus of the Department of English and American Studies, the practical analysis observes translation of gerundial constructions in terms of frequency and distribution. The thesis examines …viac
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 4. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 15. 6. 2010
  • Vedúci: PhDr. Jarmila Fictumová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta