Mgr. Barbora Kašová

Diplomová práce

Stéphane Audeguy: Rom@ (analyse traductologique et traduction)

Stéphane Audeguy: Rom@ (traductological analysis and translation)
Abstract:
The master thesis deals with the translation of the novel Rom@ by French author Stéphane Audeguy. In the novel, the real world is in contrast to the virtual world represented by a computer game of the same name. The translation problems are caused mainly by the specific writing style: descriptiveness plays very important role in the text of Stéphane Audeguy, the action is conceived as in process in …více
Abstract:
Práce se zabývá překladem románu Rom@ francouzského autora Stéphana Audeguyho. Příběh konfrontuje svět reálný se světem virtuálním reprezentovaným stejnojmennou počítačovou hrou. Problémy při překladu působí především specifický autorův styl: pro Audeguyho text je důležitý postup deskripce, scény jsou aktualizovány do okamžiku promluvy mimo jiné pomocí vypravování v přítomném čase; jazyk využívá mnohoznačnosti …více
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 27. 5. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 12. 6. 2013
  • Vedoucí: doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka