Nekonečná pouť za dokonalým překladem: komparativní analýza anglických překladů Kunderova Žertu – Bc. Radka CHROMCOVÁ
Bc. Radka CHROMCOVÁ
Master's thesis
Nekonečná pouť za dokonalým překladem: komparativní analýza anglických překladů Kunderova Žertu
Never-ending Quest for Perfect Translation: Comparative Analysis of English Translations of Kundera's Žert
Anotácia:
Předmětem této diplomové práce je komparativní analýza dvou anglických překladů románu Žert známého českého spisovatele Milana Kundery. V první části práce je dané dílo zasazeno do literárně historického kontextu a je představen autor původního českého románu, který je zároveň autorem jedné ze zkoumaných překladových verzí, poté následuje krátký medailonek druhého překladatele. V této části je také …viacAbstract:
The subject of the thesis is a comparative analysis of two English translations of The Joke written by famous Czech writer Milan Kundera. The first part puts the novel in the literary-historical context, portrays the author of the original Czech version, who is also the author of one of the analysed translations, and finally briefly introduces the translator of the second English version to be analysed …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 12. 2017
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Robert Hýsek
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
CHROMCOVÁ, Radka. \textit{Nekonečná pouť za dokonalým překladem: komparativní analýza anglických překladů Kunderova Žertu}. Online. Diplomová práca. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Faculty of Arts. 2017. Dostupné z: https://theses.cz/id/jcwk7y/.
Jak správně citovat práci
CHROMCOVÁ, Radka. Nekonečná pouť za dokonalým překladem: komparativní analýza anglických překladů Kunderova Žertu. Olomouc, 2017. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Philology / English for Translators and Interpreters
Práce na příbuzné téma
-
Komparativní analýza protipovstaleckého působení vůči hnutí Ansár Alláh (Hútí) a Al-Káidě na Arabském poloostrově
Michael Bátrla -
Michael Stavarič im Dialog mit H. C. Artmann: Ein Vergleich der Lyrikbände "in an schwoazzn kittl gwicklt" und "med ana schwoazzn dintn"
Alžběta Stavělová -
Das Kinderbuch "Die kleine Sensenfrau" (Michael Stavarič) und seine tschechische Übersetzung. Ein Vergleich
Naděžda Chytilová -
KOMPARATIVNÍ ANALÝZA VYBRANÝCH VINAŘSTVÍ Z VELKOPAVLOVICKÉ PODOBLASTI
Michal Hlavínek -
Personalizace na internetu v marketingovém řízení
Michael KUPEC -
Implementace rozhodnutí ESLP v zemích v post-sovětském areálu (komparativní analýza Ruské federace, Ukrajiny a Moldavské republiky)
Michal Oščipovský -
Komparativní analýza vlivu volebních systémů na stranické systémy na Litvě a v Maďarsku
Michal Bělíček -
Komparativní analýza výkonu advokacie z pohledu daňové, účetní a administrativní zátěže v závislosti na zvolené formě podnikání
Michal Hanych
Názov
Vložil
Vložené
Práva