Monika BORDOVSKÁ

Bachelor's thesis

Jerome David Salinger v překladech Rudolfa a Luby Pellarových

Jerome David Salinger in Translations by Rudolf and Luba Pellar
Abstract:
Bakalářská práce se zaobírá problematikou překládání, osobností spisovatele Jeroma Davida Salingera a překladatelské dvojice manželů Pellarových. Zkoumán je zde jediný román již zmiňovaného autora a to, jak se v originále odráží jeho osobnost. Dále se zaměřuji na ohlasy, které dílo vyvolalo v tehdejší době. Nechybí zde ovšem ani kritiky z let nedávných. Zaměřuji se také na český překlad díla a na to …more
Abstract:
This bachelor thesis deals with the problem of translation, with the personality of writer named Jerome David Salinger and also with translational couple of Pellars. The only novel of this author is examined here. The question is how his personality reflects here. There are some contemporary critics and curent critics. There is also an analysis of czech version and how hard the assertion in the Czech …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 25. 4. 2013
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Stanislava Kaiserová

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

BORDOVSKÁ, Monika. Jerome David Salinger v překladech Rudolfa a Luby Pellarových. Ústí nad Labem, 2013. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakulta