Transliterace ruských vlastních jmen do angličtiny – Bc. Ivana Kozáková
Bc. Ivana Kozáková
Master's thesis
Transliterace ruských vlastních jmen do angličtiny
Romanization of Russian Surnames
Abstract:
Tato diplomová práce je věnována transliteraci ruských vlastních jmen v anglicky psaných textech. Nejdříve je v první teoretické kapitole vysvětlen proces transliterace a jsou představena a srovnána obě zapojená písma – anglická latinka a ruská azbuka. Dále jsou ve druhé kapitole poskytnuty náhledy několika vybraných transliteračních norem, které se používají k romanizaci azbuky v různých oblastech …moreAbstract:
This diploma thesis elaborates on the current state of English romanization of Russian surnames. In the first chapter, the process of transliteration is described, and both employed scripts – Latin and Cyrillic – are presented. The second chapter introduces and compares valid romanization standards of Russian Cyrillic. Chapter three is devoted to Russian surnames – their origins and history, morphology …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 18. 12. 2018
Identifier:
https://is.muni.cz/th/j9xk0/
Thesis defence
- Date of defence: 16. 1. 2019
- Supervisor: prof. PhDr. Marie Krčmová, CSc.
- Reader: PhDr. Aleš Bičan, Ph.D.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / General Linguistics
Theses on a related topic
-
The game of Ice Hockey in the Czech Republic: Understanding Ice Hockey League in the Czech Republic with interviews and glossary
Karolína ŠIMŮNKOVÁ -
The game of Ice Hockey in the Czech Republic: Analysis of Ice Hockey League in the Czech Republic
Karolína ŠIMŮNKOVÁ -
The language of ice-hockey game recaps
Vendula PRÁGROVÁ