Výtvarná koncepce filmového zpracování románů: Jules Verne: Les cinq cents millions de la Begum, Ocelové město - filmové zpracování románů Julese Verna na příkladech české a světové kinematografie. – Ondřej Lipenský
Ondřej Lipenský
Diplomová práce
Výtvarná koncepce filmového zpracování románů: Jules Verne: Les cinq cents millions de la Begum, Ocelové město - filmové zpracování románů Julese Verna na příkladech české a světové kinematografie.
THE ARTISTIC APPROACH TO THE FILM "OCELOVÉ MĚSTO" BASED ON JULES VERNE´S NOVEL "LES CINQ CENTS MILLIONS DE LA BEGUM"
Anotace:
Teoretická část diplomové práce se zabývá nejvýznamnějšími adaptacemi románů Julese Vernea na filmové plátno. Od počátků kinematografie až do současnosti autor popisuje rozdílné výtvarné přístupy napříč 20.stoletím i kontinenty. Hlavní část práce je návrhem výtvarné koncepce filmu na základě Verneova románu Ocelové město. Součástí práce je rozvaha nad celkovým konceptem i konkrétní výtvarné řešení …víceAbstract:
Theoretical part of this thesis examines the most significant adaptations of Jules Verne´s novels into feature films. From the beginning of cinematography until present days the author describes different artistical approaches during the 20th century around the whole world. The main part of this thesis is an artistic concept of the movie based on Verne´s novel "Ocelové město" (Les Cinq Cents Millions …víceKlíčová slova
literatura ve filmuKlíčová slova
románObhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 4. 9. 2014
- Vedoucí: Martin KUREL
- Oponent: Ondřej NEKVASIL
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
Plný text práce
Právo: Autor udělil v licenci souhlas s: a) rozmnožováním díla jakýmikoliv prostředky a v jakékoliv formě, včetně formy elektronické b) bezúplatným rozšiřováním originálu Školního díla nebo jeho rozmnoženin pořízených podle písm. a) d) vystavováním originálu díla nebo jeho rozmnoženin podle písm. a) e) sdělováním veřejnosti všemi způsoby uvedenými v ustanovení § 18 až 23 autorského zákona, zejména pak živým provozování Školního díla a jeho přenosem a zpřístupňováním Školního díla způsobem, že kdokoliv může mít k němu přístup na místě a v čase podle své vlastní volby (tzn. především v síti Internet na webových stránkách Nabyvatele). In the license agreement the author has granted the following: a) by copying the University Work in any media and any form, including electronic form b) by disseminating the original of the University Work free of charge or copying it as described in a) hereof d) by issuing the original of the University Work or copying it as described in a) hereof e) by relaying it to the public in all forms stated in the provision of Sections 18 to 23 of the Copyright Act, particularly by the live performance of the University Work and its transmission and by publishing the University Work so that anyone can have access to it in a place and time of their choice (i.e. chiefly on the Assignee?s websites on the Internet)
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 27. 1. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Akademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta. KnihovnaAkademie múzických umění v Praze
Divadelní fakultaMagisterský studijní program / obor:
Dramatická umění / Scénografie - film a televize
Práce na příbuzné téma
-
Filmové adaptace literárních předloh. Vybrané filmové adaptace dramatu Williama Shakespeara Othello
Jiří MATĚJKA -
Filmové adaptace literárních předloh. Vybrané filmové adaptace dramatu Williama Shakespeara Othello
Jiří MATĚJKA -
Filmové adaptace literárních předloh. Vybrané filmové adaptace dramatu Williama Shakespeara Othello.
Jiří MATĚJKA -
Filmové adaptace románu Kouzelný dům
Vendula Studecká -
Filmové adaptace literárních předloh. Vybrané filmové adaptace románu Alexandra Dumase Tři mušketýři.
Štefan BELKO -
Filmové adaptace literárních předloh Vybrané filmové adaptace románu Alexandra Dumase Tři mušketýři
Štefan BELKO -
Teorie filmové adaptace literárních děl
Štěpánka Sychrová -
Prvok, Šampon, Tečka a Karel. Cesta od románu k filmu. Problém autorské filmové adaptace literárního díla.
Lenka REICHELOVÁ