Srovnání transkripčního systému slov v Hovorové čínštině v příkladech (HČP)a Učebním slovníku jazyka čínského (UčebS) – Simona VALOVÁ
Simona VALOVÁ
Bakalářská práce
Srovnání transkripčního systému slov v Hovorové čínštině v příkladech (HČP)a Učebním slovníku jazyka čínského (UčebS)
The comparison of the transcriptional system of the words in Hovorová čínština v příkladech (HČP) and Učební slovník jazyka čínského (UčebS)
Anotace:
Cílem této bakalářské práce je vytvoření digitalizované podoby slovníčku, který je obsažen v učebnici Hovorová čínština v příkladech IV. Slovník byl vytvořen přepisem do tabulky, a to tak, že nejprve je výraz uveden v transkripci pinyin, dále v čínských znacích a nakonec je uveden český překlad. Při přepisování jsem se setkala s určitými problémy a udělala jsem pár úprav. Po přepsání slovníku byl transkripční …víceAbstract:
The target of this diploma work is a digitization of the vocabulary from the textbook Hovorová čínština v příkladech IV. The vocabulary was rewrote in the table with three column (the first is pinyin, the second are chinese characters and the third is czech translation). I encounter with some problems during the time of rewrite and I made some editings. After the rewrite the systems of the transcription …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 8. 2011
Zveřejnit od: 15. 8. 2011
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. David Uher, Dr.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
VALOVÁ, Simona. \textit{Srovnání transkripčního systému slov v Hovorové čínštině v příkladech (HČP)a Učebním slovníku jazyka čínského (UčebS)}. Online. Bakalářská práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2011. Dostupné z: https://theses.cz/id/l11296/.
Jak správně citovat práci
VALOVÁ, Simona. Srovnání transkripčního systému slov v Hovorové čínštině v příkladech (HČP)a Učebním slovníku jazyka čínského (UčebS). Olomouc, 2011. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 15. 08. 2011
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 15. 8. 2011 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Česká filologie - Čínská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Porovnanie prejavov afázie v češtine a v čínštine
Celia Andrea KŇAZOVICKÁ -
Klasifikace měrových slov v moderní hovorové čínštině
Silvie MATYSKIEWICZOVÁ -
Slova v číslech: alternativní jazykové výrazy v psané komunikaci v čínštině
Lucie Tošenovská -
Názvy hispánských pokrmů a nápojů v čínštině
David HOŘÍNEK -
Přejatá slova z čínštiny v češtině
Ziyue LU -
Komparace výsledků prozodické analýzy v HČP III s YD (17-19) a YD (234-238)
Klára VAŇKOVÁ -
Postavení latinky v systému moderní hovorové čínštiny
Karolína TRTÍKOVÁ -
Gramatická charakteristika jmen místa v čínštině
Václav ŠTEFEK
Název
Vložil
Vloženo
Práva