Bc. Zuzana Talašová

Diplomová práce

Übersetzung der Phraseologismen im künstlerischen Text: Dargestellt am Werk von Patrick Süskind „Das Parfum - Die Geschichte eines Mörders

A translation of idioms in a literary text, applied to a literary work of Patrick Süskind "Perfume – The Story of a Murderer"
Abstract:
This dissertation deals with a translation of idioms in a literary text. I have decided to investigate the work of Patrick Süskind “Perfume – The Story of a Murderer” My diploma work is divided into two main parts. First comes the theoretical part, where we can find the theoretical basis. In the first chapter is characterized Phraseology as a science and its history. The second chapter concerns with …více
Abstract:
V tejto diplomovej práci sa zaoberám prekladom frazeologizmov v literárnom texte. Rozhodla som sa skúmať dielo Patricka Süskinda “ Parfum (Príbeh vraha)” Diplomová práca je rozdelená na dve hlavné časti. Prvá je teoretická časť, kde opisujem teoretické základy. V prvej kapitole je charakterizovaná frazeológia ako veda a jej historický vývoj. Druhá kapitola sa zaoberá charakteristickými znakmi frazeologizmov …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 9. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 13. 9. 2010
  • Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta