Komentovaný překlad vybraných textů z oblasti pracovního práva – Bc. Kristýna Matuchová
Bc. Kristýna Matuchová
Diplomová práce
Komentovaný překlad vybraných textů z oblasti pracovního práva
The Annotated Translation of Selected Texts from the Field of Labour Law
Anotace:
Hlavním cílem této diplomové práce je adekvátní překlad čtyř dokumentů pracovního práva doplněný o jeho následnou translatologickou analýzu. Teoretická část shrnuje nejdůležitější poznatky z oblasti teorie překladu, dále klasifikuje funkční styly a charakterizuje terminologii. Praktická část se věnuje charakteristice výchozích textů, analýze vyexcerpované terminologie, samotnému překladu, následně …víceAbstract:
This diploma thesis is focused on an adequate translation of four documents related to the field of labour law and further supported with relevant translation analysis. The theoretical part summarizes the most important facts in the field of translation theory, classifies functional styles and defines terminology. The practical part consists of characterization and translation of all the original texts …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 6. 2020
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/dizvz/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 29. 6. 2020
- Vedoucí: PhDr. Mgr. Libuše Klangová, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ -
Komentovaný překlad vybraných kapitol povídky Glubokouvažajemyj mikrob Kira Bulyčova
Martina Polášková -
Komentovaný překlad vybraného úryvku knihy L. Petranovské #SelfMama. Lajfchaki dlja rabotajuščej mamy
Štěpánka Peterková -
Komentovaný překlad vybraných úryvků z románu Je. Malisovové a K. Silvanovové "Leto v pionerskom galstuke"
Anna Tisoňová -
Komentovaný překlad vybraných částí průvodce architekturou sovětského modernismu
Pavla Kříčková -
Komentovaný překlad eseje Ilji Dorončekova "Počemu russkije bojalis impressionizma"
Adéla Uhříková -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti daktyloskopie
Viktorie Fňašková