Komponent částí lidského těla ve švédské, německé a české kontrastivní frazeologii jako prostředek pro vyjádření emocionality – Mgr. Bc. Hana Molíková
Mgr. Bc. Hana Molíková
Bakalářská práce
Komponent částí lidského těla ve švédské, německé a české kontrastivní frazeologii jako prostředek pro vyjádření emocionality
Component of parts of human body in Swedish, German and Czech contrastive phraseology as a tool for expression of emotionality
Anotace:
Tato bakalářská diplomová práce se zabývá srovnáním švédských, německých a českých frazeologismů, jejichž hlavní komponenty jsou tvořeny názvy částí lidského těla, tyto frazeologismy rovněž vyjadřují nějaké emoce. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické části je popsána základní charakteristika frazeologie, definice základních pojmů a klasifikace frazeologismů. Blíže se pak …víceAbstract:
This bachelor thesis is dealing with the comparison of Swedish, German and Czech idioms, whose key components are comprised by the names of the parts of human body. Those idioms also express certain emotions. The thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part describes the basic characteristic of phraseology, definitions of the basic terms and classification of the idioms …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 6. 2014
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/sy1o5/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 17. 6. 2014
- Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
MOLÍKOVÁ, Hana. \textit{Komponent částí lidského těla ve švédské, německé a české kontrastivní frazeologii jako prostředek pro vyjádření emocionality}. Online. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2014. Dostupné z: https://theses.cz/id/puo331/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Skandinávská studia
Práce na příbuzné téma
-
German Influence in Early Translations from English to Czech
Andrea Kobrlová -
A Comparative Study of English, German and Czech Idioms: Fairy Tales of Brothers Grimm
Karolína KUBAS GROCHOLOVÁ -
Analyses of Czech Diplomatic Career: How Do Czech Women Diplomats Perceive Themselves Inside
Gabriela Elisa Henz Hammes -
Czech Pupils' Perceptions of Czech Actors' Accents in English
Ondřej Hudec -
A Deep Story of the Czech: The Social Meanings of Roma in Czech Society
Ondřej Klíma -
Dominant Language in Czech/English bilingual families living in the Czech Republic
Lenka Mastešová -
Systém zaměstnaneckých benefitů společnosti O-I Manufacturing Czech Republic, a. s. / Employee benefits in O-I Manufacturing Czech Republic, a. s.
Kamila Hlaváčková -
Translation of economic texts from English into Czech and from Czech into English with a commentary
Tereza JABLONSKÁ