Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti typografie – Bc. Michaela Legátová
Bc. Michaela Legátová
Master's thesis
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti typografie
A Linguistic and Translation Analysis of Typographic Terminology
Abstract:
Magisterská diplomová práce se zabývá odbornou terminologií z oblasti typografie. Teoretická část práce obsahuje stručný úvod do problematiky typografie a teoretické pojednání o překladových transformacích. Praktický oddíl je rozdělen na tři části – lingvistickou analýzu typografické terminologie z hledisek tematického, slovnědruhového a provenienčního, dále rusko-český překlad odborného textu věnovaného …moreAbstract:
This master diploma thesis is concerned with typographic terminology. The theoretical part of the thesis contains a brief introduction into typography and a theoretical treatise on translation procedures. The practical part of the thesis is divided into three sections. The first section consists of a linguistic analysis of typographic terminology from a thematic point of view, a point of view of parts …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 7. 5. 2012
Identifier:
https://is.muni.cz/th/vc5db/
Thesis defence
- Date of defence: 18. 6. 2012
- Supervisor: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Humanities / Russian-language Translation
Theses on a related topic
-
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
On the Contextual Aspects of Translation
Miroslav Langer -
Translation of Spoken Football Commentary
Radek Humpolík -
A Multiple-Parallel-Text Approach to Biblical Translation. A Case Study of Galatians in English, Czech and Slovak
Lenka Havelková -
Archaisation in J.R.R. Tolkien’s “Beren and Lúthien”: Translation and analysis with special regard to syntactic means
Lucie Štěbrová -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti těžby zemního plynu
Zdeňka Cihlářová -
Text analysis, translation and commentary: promotional text
Radomír BALADA -
Guantánamo Diary: a Case Study and Translation Comparison
Radomír Beneš