Bc. Diana KAŇOKOVÁ

Diplomová práce

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias humanas

Commented translation of a non-literary text from Spanish into Czech, field: Humanities
Abstract:
The aim of the thesis is a translation of an academic text from Spanish to Czech and its analysis. The thesis is divided into five main parts. The first part is dedicated to a translation, which represents a basis of the whole work. The second part together with the third one, provide comments to the original text as well as to its translation. The analysis is focused on the basic features of the original …více
Abstract:
Cílem této diplomové práce byl překlad odborného textu ze španělštiny do češtiny a jeho následná analýza. Práce je rozdělena do pěti hlavních částí. První část je věnována překladu, který tvoří základ celé práce. Na něj pak navazuje druhá a třetí část s komentáři k textu výchozímu a cílovému, čili k překladu. Analýza výchozího textu je zaměřena především na jeho základní rysy, komentář k překladu je …více
 
 
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Irena Fialová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

KAŇOKOVÁ, Diana. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias humanas. Ostrava, 2020. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta