Arabella KALIS

Bakalářská práce

Jména osob v německých pohádkách a jejich české ekvivalenty

Personal names in German fairy tales and their Czech equivalents
Abstract:
This undergraduate thesis examines the translation of proper names, especially the speaking names found in the Grimm's Fairy Tales. It deals not only with the distinction between proper and common Names but also with the way of their translation. The main purpose of this thesis is then to explain what is important in translations and how it overlaps with linguistic theory. The research was then based …více
Abstract:
Práce zkoumá překlady vlastních, zejména tzv. mluvících jmen v pohádkách bratří Grimmů. Řeší nejen problematiku rozlišení jmen obecných a vlastních, ale také - a zejména - způsob jejich překladu. Je vůbec možné a vhodné vlastní jména překládat? A dají se přitom nějak využít teoretické znalosti z onomastiky, lexikologie a morfologie? Obecným cílem práce je tudíž přiblížit na konkrétním příkladě vlastních …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2019
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Hana Menclová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

KALIS, Arabella. Jména osob v německých pohádkách a jejich české ekvivalenty. Plzeň, 2019. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogická
Vázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/