Bc. Petra Seidlová

Master's thesis

Translationese in fiction – a case study among Czech secondary school students

Translationese in fiction – a case study among Czech secondary school students
Abstract:
Tato diplomová práce se zaměřuje na jazyk překladu (tzv. translationese), jehož existenci a znaky popsalo již mnoho lingvistů a který se svými normami a principy liší od jazyka původního. Práce zkoumá, zda dané odlišnosti jazyka překladu dokáží identifikovat sami čtenáři, a zjišťuje, jaké konotace si s jazykem překladu asociují. Práce se inspiruje výzkumem finské teoretičky překladu Sonji Tirkkonen …more
Abstract:
This diploma thesis focuses on the language of translation (so called translationese), its existence and characteristics have been described by several linguists, which differs from the original (non translated) language by its norms and characteristics. The thesis mainly investigates whether the differences of translated language can be identified by readers and tries to find out what connotations …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 25. 5. 2017

Thesis defence

  • Date of defence: 15. 6. 2017
  • Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
  • Reader: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta