Yavlenie mezh"yazykovoj omonimii (russko-cheshskij sopostavitel'nyj aspekt) – Radim CYROŇ
Radim CYROŇ
Diplomová práce
Yavlenie mezh"yazykovoj omonimii (russko-cheshskij sopostavitel'nyj aspekt)
The Phenomenon of Interlingual Homonymy (The Russian-Czech Comparative Approach)
Abstract:
This diploma thesis deals with interlingual homonyms in contemporary Russian in comparison with Czech. It consists of an introduction, three theoretical and three practical chapters, a conclusion, a summary in Czech and English, a bibliography and an appendix. The theoretical part of the thesis consists of three chapters in which the issues of lexicology, homonymy and interlingual homonymy are introduced …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá mezijazykovými homonymy v současné ruštině v porovnání s češtinou. Skládá se z úvodu, tří teoretických a tří praktických kapitol, závěru, resumé v českém a anglickém jazyce, bibliografie a přílohy. Teoretická část práce je tvořena třemi kapitolami, v nichž je představena problematika lexikologie, homonymie a mezijazykové homonymie. Praktickou část práce tvoří dvě lingvistické …více
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2021
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Lukáš Plesník, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
CYROŇ, Radim. Yavlenie mezh"yazykovoj omonimii (russko-cheshskij sopostavitel'nyj aspekt). Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Ruská filologie / Ruská filologie - Ruština pro překlad
Práce na příbuzné téma
-
Čínsko-český slovník slovní zásoby HSK 6
Karolína TRTÍKOVÁ -
Česko-ruská slovní zásoba v tematické oblasti "ruský folklor a lidový tanec"
Karina Medviďová -
Ruská a česká slovní zásoba v oblasti přirozené komunikace s koňmi
Eva Rošková -
Český a ruský znakový jazyk v lingvistickém a kulturním kontextu
Ludmila Rakovská -
Ruský jazyk jako podpora adaptace ukrajinských žáků do českého školství
Nela Frelichová -
"Albanskij jazyk" a "Padonki" jako sociální a kulturní jev v současném ruském jazyce v komparaci s analogickými jevy v české internetové kultuře
Miroslav Půža -
Jazyk básníka jako jazyk divadla. Potenciální scéničnost v textu Lorcovy Krvavé svatby
Eliška Houserová -
Jazyk Python jako skriptovací jazyk pro Blender
Ondřej Kraus