Tschechische Hypokoristika und ihre Äquivalente im Deutschen – Bc. Kateřina Váňová
Bc. Kateřina Váňová
Bachelor's thesis
Tschechische Hypokoristika und ihre Äquivalente im Deutschen
Czech Hypocorisms and their Equivalents in German
Abstract:
The aim of my work is to analyze German equivalents of Czech hypocorisms based on the results of the parallel corpus InterCorp. The practical part analyzes the results of the parallel corpus InterCorp in which Czech hypocorisms and their matching forms in German texts are compared. In the conclusion of my work, two questionnaires designed to investigate the effect of the German hypocorisms on Czech …moreAbstract:
Cíl mé práce je na základě výsledků v paralelním korpusu InterCorp analyzovat německé ekvivalenty českých hypokoristik. V praktické části analyzuji výsledky z paralelního korpusu InterCorp, kdy se zaměřuji na česká hypokoristika a na tvary, které jim odpovídají v němekých textech. V závěru práce popisuji a vyhodnocuji dva dotazníky, které jsem sestavila, abych prozkoumala účinky německých hypokoristik …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 1. 4. 2015
Identifier:
https://is.muni.cz/th/b133w/
Thesis defence
- Date of defence: 2. 6. 2015
- Supervisor: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
- Reader: M.A. Roland Anton Wagner, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationBachelor programme / field:
Specialization in Education / Lower Secondary School Teacher Training in German Language and Literature
Theses on a related topic
-
Dummy subjects in English, Norwegian and German. A parallel corpus study.
Bohumila Chocholoušová -
The Language of winespeak: A Contrastive Corpus-based study
Barbora ŠAMAJOVÁ -
Czech as source and target language in a comparable corpus of journalistic texts
Pavlína ZAGOLOVÁ -
Překladové ekvivalenty anglických členů
Hana Holubová -
Německá spojka „als wenn“ a její ekvivalenty v češtině
Šárka Vávrovská -
Anglický předminulý čas a jeho české ekvivalenty
Dominik FOJTA -
Věty se spojkou als dass a její ekvivalenty v češtině
Miroslava Dolníčková -
částice nepatrně, trochu, lehce a jejich ekvivalenty v němčině
Kateřina Moudrá