Practical Translation and Analysis – Mgr. Daniela Kulíšková
Mgr. Daniela Kulíšková
Bachelor's thesis
Practical Translation and Analysis
Practical Translation and Analysis
Abstract:
My bachelor thesis deals with the translation of the book written by David Herbert Lawrence Lady Chatterley’s Lover and the analysis of the translation. The thesis is divided into four main parts. The first part contains chapters about the author and his book. The second part is my own translation together with the original English text. In the third part are described translation methods. The forth …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 4. 2008
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/bl9df/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 11. 6. 2008
- Vedúci: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Tamara Váňová
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationBachelor programme / odbor:
Specialization in Education / Lower Secondary School Teacher Training in English Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
An Analysis of the Modern English Translation of the Poetry of Mary Queen of Scots
Karin Marcin -
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark: Translation and Analysis of Selected Parts
Michaela Sedláčková -
Translation of Selected Part and Analysis of Characters from the Perspective of Psycholinguistics of J. K. - Rowling’s Harry Potter and The Prisoner of Azkaban
Kristýna Odleváková -
The Problem of Translation Equivalence: Analysis of the Czech Translation of the Book The President is Missing by Bill Clinton and James Patterson
Sabina ŠTĚPÁNKOVÁ -
Translation of Children's Non-Fiction: Translation and Analysis of the book You Are the Earth by David Suzuki
Pavla Myšková -
Translation and Analysis of 'The Big Bang Theory' Transcripts with a Special Focus on Translating Idiolects of Main Characters
Pavlína Malíková -
Translation Analysis of the Self-Help Book “The Subtle Art of Not Giving a F*ck”
Anna Lavičková -
The Diary of a Wimpy Kid - An analysis of the English-Czech Translation
Kateřina Pastyříková