Mgr. Daria Pankova

Diplomová práce

Komentovaný překlad vybraných částí knihy Vladimíra Vavřínka Cyril a Metoděj mezi Konstantinopolí a Římem

An Annotated Translation of Selected Parts from Vladimír Vavřínek's Book Cyril a Metoděj mezi Konstantinopolí a Římem
Anotace:
Daná diplomová práce se zabývá překladem českého populárně naučného textu do ruštiny. Jako předloha nám posloužily úryvky z knihy byzantologa Vladimíra Vavřínka „Cyril a Metoděj mezi Konstantinopolí a Římem“, které jsme přeložili. Překlad jsme opatřili komentářem, v němž jsme shrnuli nejpodstatnější transformace, jež jsme použili k tomu, aby text v cílovém jazyce zněl pro ruskojazyčného čtenáře stejně …více
Abstract:
This thesis focuses on a commented translation of the few chapters from Vladimir Vavřínek’s book “Cyril and Methodius between Constantinople and Rome”. The aim of this work was to provide the adequate translation of the popular scientific text and to analyse the transformations we’ve used in order to make the text of the translation sound as natural as the original Czech text.
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 5. 2023

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 22. 6. 2023
  • Vedoucí: Mgr. Anna Agapova, Ph.D.
  • Oponent: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta