Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům – Tereza KLIMÁNKOVÁ
Tereza KLIMÁNKOVÁ
Bachelor's thesis
Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům
Komparativní analýza českých titulků k vybraným filmům postsovětské éry
Amateur and Professional Czech Subtitles for Selected Russian Films
Abstract:
Práce se zaměřuje na audiovizuální překlad. V první části se práce věnuje audiovizuálnímu překladu a jeho druhům, překladatelským technikám a popisuje profesionální a amatérskou tvorbu titulků. Druhá část, která je zaměřená prakticky, obsahuje výzkum, v rámci kterého jsou porovnány titulky z hlediska dodržení konvencí pro časování a formální úpravu. Také jsou uvedeny některé chyby v titulcích a shrnutí …moreAbstract:
This thesis deals with audiovisual translation. The first part is focused on audiovisual translation and its types, translation techniques and it describes professional and amateur subtitling. The second part is practical and includes research in which subtitles are compared from the perspective of following conventions regarding timing and formal adjustment. Moreover, some errors in the subtitles …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 16. 4. 2015
Accessible from:: 16. 4. 2015
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Martina Pálušová, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KLIMÁNKOVÁ, Tereza. \textit{Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Philosophical Faculty. 2015. Available from: https://theses.cz/id/5l2nmd/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
KLIMÁNKOVÁ, Tereza. Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům. Olomouc, 2015. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 16.4.2015
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 16. 4. 2015 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyBachelor programme / field:
Philology / Russian Philology in the Context of European Culture and Literature
Theses on a related topic
-
Model FAR: doladění a následná aplikace na vybrané amatérské a profesionální titulky
Nikol KALETOVÁ -
Analýza převodu humoru a slovních hříček u profesionálních a amatérských titulků seriálu Brooklyn Nine-Nine
Jolana VAŘÁKOVÁ -
Komparativní analýza dvou překladů knihy Lev, čarodějnice a skříň od C. S. Lewise se zaměřením na překlad dětské literatury
Kristýna LUŠKOVÁ -
Komparativní analýza profesionálních a amatérských titulků k sitcomu How I Met Your Mother se zaměřením na překlad humoru
Kristýna TURSKÁ -
Komparativní analýza překladů románu Filth
Johana PÁŠMOVÁ -
Komparativní analýza překladu prologu knihy Cesta Králů of Brandona Sandersona
Jan Procházka -
Komparativní analýza technického překladu s tématikou leteckého inženýrství
Barbora SVOBODOVÁ -
Nekonečná pouť za dokonalým překladem: komparativní analýza anglických překladů Kunderova Žertu
Radka CHROMCOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights