Anna MORCINKOVÁ

Master's thesis

Bajky v překladové a původní tvorbě LPM ve 20. a 21. století

Fables in translation and the original production in children
Abstract:
Práce se věnuje problematice literárních adaptací bajek v české intencionální literatuře pro děti a mládež, přihlíží k žánrovému vymezení a původu, určují se distinktivní znaky indické větve bajek, funkce, postavy, forma narace. Na základě analýzy příběhů, jak je v souborech O mudrci Bidpajovi a jeho zvířátkách, Duhová jiskra a Straka v říši entropie zpracovali Ivan Olbracht, Daniela Fischerová a Markéta …more
Abstract:
This thesis is focused on adaptation of fables in intencional children's literature. It?s focused on concept of this genre and genesis, the way how writers work with determining attributes of indian fables, function, characters and naration. Based on analysis narratives from books O mudrci Bidpajovi a jeho zvířátkách, Duhová jiskra and Straka v říši entropie by Ivan Olbracht, Daniela Fischerová and …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 4. 2016
Accessible from:: 19. 4. 2016

Thesis defence

  • Supervisor: prof. PhDr. Svatava Urbanová, CSc.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

MORCINKOVÁ, Anna. Bajky v překladové a původní tvorbě LPM ve 20. a 21. století. Ostrava, 2016. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 19.4.2016

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 19. 4. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta