Mgr. Lucie Karmasinová

Diplomová práce

Překlad současné ruské prózy - Dina Rubina: Benátská velká voda

Translation of Contemporary Russian Prose – Dina Rubina: High water in Venice
Anotace:
Anotace: Diplomová práce se skládá ze tří hlavních částí. První část se zabývá problematikou teorie překladu, historií překladu, překladatelským procesem, překladatelskými metodami, ekvivalencí a adekvátností překladu. V praktické části se uvádí vlastní překlad současné ruské prózy Diny Rubiny Benátská velká voda. Třetí část obsahuje rozbor problematických slov, slovních spojení a vět.
Abstract:
Abstrakt: The diploma work consist of three main parts. The first part discousses the theory of translation, history of translation, process of translation, methods of translation, equivalency and adequacy of translation. The practical part deals with a translation of contemporary Russian prose High water in Venice by Dina Rubina. The third part covers the analysis of the translation and explains the …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 4. 2008

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 9. 6. 2008
  • Vedoucí: doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Halina Cvrková, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta