Translation-Untrained and Translation-Trained English Speakers' Translations: A Comparative Study – Barbora Štulajterová
Barbora Štulajterová
Bakalářská práce
Translation-Untrained and Translation-Trained English Speakers' Translations: A Comparative Study
Translation-Untrained and Translation-Trained English Speakers' Translations: A Comparative Study
Abstract:
This Bachelor's thesis focuses on comparison of translated texts by trained and untrained English speaking translators. The theoretical part contains a description of Czech and Slovak translation market, analysis of translation, theory of translation from the point of view of language equivalence and translation of promotional texts on webpages. The analytical part provides information about the selected …víceAbstract:
Tato bakalářská práce se zaměřuje na porovnání překladatelských prací od školených a neškolených anglicky mluvících překladatelů. Teoretická část zahrnuje popis situace na českém a slovenském překladatelském trhu, analýzu překladu, teorie překladu z pohledu jazykové ekvivalence a překlad propagačních textů na webových stránkách. Praktická část podává informace o vybraném vzorku respondentů a překládaném …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 5. 2017
Obhajoba závěrečné práce
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ŠTULAJTEROVÁ, Barbora. \textit{Translation-Untrained and Translation-Trained English Speakers' Translations: A Comparative Study}. Online. Bakalářská práce. Zlín: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studií. 2017. Dostupné z: https://theses.cz/id/c3egub/.
Jak správně citovat práci
Štulajterová, Barbora. Translation-Untrained and Translation-Trained English Speakers' Translations: A Comparative Study. Zlín, 2017. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studiíPlny text prace je k dispozici v elektronicke podobe
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
Fakulta humanitních studiíBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Komparativní analýza překladu prologu knihy Cesta Králů of Brandona Sandersona
Jan Procházka -
Analýza strojového překladu jako nástroje překladatele se zaměřením na terminologii
Jakub JANIČKOVIČ -
Komparativní analýza technického překladu s tématikou leteckého inženýrství
Barbora SVOBODOVÁ -
Text analysis, translation and commentary: promotional text
Radomír BALADA -
Text analysis, translation and commentary: promotional text
Aleš KUBĚNA -
Text analysis and translation commentary: promotional texts for services
Martin HARNÍK -
Textová analýza a komentář k překladu: propagační texty
Sebastian BENEŠ -
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická