The translation of a selected text from the field of the cosmetic industry with a commentary and glossary – Anna PŘIBÁŇOVÁ
Anna PŘIBÁŇOVÁ
Bakalářská práce
The translation of a selected text from the field of the cosmetic industry with a commentary and glossary
The translation of a selected text from the field of the cosmetic industry with a commentary and glossary
Abstract:
This bachelor thesis deals with the translation of a selected text related to cosmetic industry.The translation from English into Czech is accompanied by a commentary and glossary. The theoretical part deals with translation processes, methods and phases. The source text is enclosed in the appendix.Abstract:
Bakalářská práce se zaměřuje na překlad vybraného textu z odvětví kosmetického průmyslu. Překlad z angličtiny do češtiny je doprovázený komentářem a glosářem. Teoretická část práce se zabývá teorií o překladatelských metodách, překladatelských procesech a fázích překladu. Zdrojový text je umístěn v příloze.
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 5. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Renata Bočková
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
PŘIBÁŇOVÁ, Anna. \textit{The translation of a selected text from the field of the cosmetic industry with a commentary and glossary}. Online. Bakalářská práce. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta filozofická. 2020. Dostupné z: https://theses.cz/id/c9bk9o/.
Jak správně citovat práci
PŘIBÁŇOVÁ, Anna. The translation of a selected text from the field of the cosmetic industry with a commentary and glossary. Plzeň, 2020. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - němčina
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný překlad vybraných odborných textů na téma „Odpadní vody a metody jejich čištění“
Vendula Pokorná -
Román Mechanika srdce od M. Malzieua - četba pro děti či dospělé? Překladatelský rozbor
Hana Plachtová -
Kritická analýza překladů a překladatelské praxe zpravodajského serveru InoSMI.ru
Klára Klímová -
Úvodní partie překladů literárních textů a překladatelská metoda (studie na korpusovém materiálu)
Martina Řezáčová -
Překlad odborného textu z oboru hotelnictví s komentářem a glosářem (Překlad z ruského do českého jazyka)
Marie DOLÁKOVÁ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Anna BABUŠKINA -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Marija Jurijivna KLEPAČ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ