Bc. Kristína Klasová

Master's thesis

Kontrastive Analyse literarischer Übersetzungen Deutsch-Tschechisch: Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt - Vyměřování světa.

Contrastive Analysis of literary translations German-Czech: Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt - Vyměřování světa.
Abstract:
This thesis deals with the contrastive stylistic analysis, which is based on two books: German original "Die Vermessung der Welt" wirtten by Daniel Kehlmann and its translation by Tomáš Dimter. The thesis consist of theoretical and practical parts. Theoretical part deals with theory of translation and stilistics. The core of the thesis is the practical part, which is focused on contrastive analysis …viac
Abstract:
Táto diplomová práca sa zaoberá kontrastívnou štylistickou analýzou dvoch kníh, a síce nemeckého románu "Die Vermessung der Welt" od Daniela Kehlmanna a jeho českého prekladu od Tomáša Dimtera. Práca pozostáva z teoretickej a praktickej časti. Teoretická časť je venovaná teórii prekladu a štylistike. Jadro celej práce je tvorené praktickou časťou, ktorá sa venuje analýze oboch kníh zo štylistického …viac
 
 
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 5. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 27. 6. 2018
  • Vedúci: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
  • Oponent: doc. Mgr. Sylvie Stanovská, Dr.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta