Theses 

Text analysis and translation commentary: literary text – Martina WEISSBERGEROVÁ

česky | in English | slovensky

Agenda:
Zmeniť agendu. Adresa v ISe:

Martina WEISSBERGEROVÁ

Bachelor's thesis

Text analysis and translation commentary: literary text

Text analysis and translation commentary: literary text

Abstract: The aim of this thesis is to translate an extract from a book written by Fiona Robyn, more specifically three chapters of her novel The Letters. The translation is preceded by a stylistic analysis and in the third part of the thesis, the commentary that discusses problematic parts of the text and their possible solution is provided.

Abstract: Cílem této bakalářské práce je přeložit úryvek knihy spisovatelky Fiony Robyn, konkterétně první tři kapitoly jejího románu The Letters. Textu předchází stylistická analýza a ve třetí části práce se nachází komentář k přeloženému textu, kde jsou diskutována problematická místa a jejich možná řešení.

Keywords: překlad, literární text, ekvivalence, analýza, komentář

Jazyk práce: English

  • Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: Mgr. Lenka Kopečková, Ph.D.

Citační záznam

Citace dle ISO 690: LaTeX | HTML | text | BibTeX | Wikipedie

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
https://portal.osu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=45969 Odkaz na soubor do lokálního úložiště instituce
Jak jinak získat přístup k textu

Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

Jak správně citovat práci

WEISSBERGEROVÁ, Martina. Text analysis and translation commentary: literary text. Ostrava, 2018. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Relevantné odkazy 


Hore | Aktuálny dátum a čas: 20. 4. 2019 10:33, 16. (párny) týždeň

Soukromí

Kontakty: theses(zavináč/atsign)fi(tečka/dot)muni(tečka/dot)cz