Transpozice díla Franze Kafky do opery, baletu a vokálně-instrumentální hudby – Bc. Martina Janáková
Bc. Martina Janáková
Diplomová práce
Transpozice díla Franze Kafky do opery, baletu a vokálně-instrumentální hudby
Transpositions of Franz Kafka's Works into Opera, Ballet, and Vocal-Instrumental Music
Anotace:
Diplomová práce se zabývá vztahem literárních děl Franze Kafky k jejich zhudebněné podobě v oblasti opery, baletu a vokálně-instrumentální hudby; a naopak vztahem těchto hudebních děl k jejich deklarovaným předlohám. Nastiňuje vliv hudby na samotného Kafku a odhaluje motivy hudby v jeho tvorbě, následně představuje Kafkou inspirovaná vybraná česká i světová hudební díla v dobovém kontextu a na příkladech …víceAbstract:
This thesis deals with relations between Franz Kafka’s literary pieces and their music adaptations into opera, ballet and vocal-instrumental music. It describes the influence of music on Kafka and his work and introduces, in their historical context, some selected musical pieces from Bohemia as well as from all over the world which were inspired by Kafka’s prose. This is followed by an analysis of …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 5. 2022
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/di8ks/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 16. 6. 2022
- Vedoucí: prof. PhDr. Petr Osolsobě, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Lenka Lee, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Estetika a kulturní studia / Estetika a kulturní studia
Práce na příbuzné téma
-
Analýza dramatického textu podle Katie Mitchell, s praktickou ukázkou na dramatickém textu Mikea Bartletta Lovná zvěř, pod vedením Alexandry Bolfové v rámci předmětu Divadelní projekt V: Pravidelný text
Adéla Ohnheiserová -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Jakub TOMÁŠ -
Translation of a previously untranslated non-literary English text to Czech language, translation commentary and text analysis
Sebastiana LAŠUTOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Barbora ŠOPOROVÁ -
An annotated translation and text analysis of a previously untranslated non-literary English text into Czech
Petr WALACH -
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Iveta DOLEČKOVÁ