Jazyková analýza českých a ruských termínů užívaných v ekologii – Kateřina STOLÁRIKOVÁ
Kateřina STOLÁRIKOVÁ
Master's thesis
Jazyková analýza českých a ruských termínů užívaných v ekologii
Language analysis of Czech and Russian terms used in ekology
Abstract:
Diplomová práce s názvem Jazyková analýza ruských a českých termínů užívaných v ekologii se zabývá porovnáním české a ruské terminologie ekologie. Cílem práce je analýza lexikálního materiálu a sestavení terminologického glosáře. Práce je členěna na teoretickou a praktickou část, z nichž každá obsahuje další podkapitoly. Na konci práce je vložen česko-ruský a rusko-český terminologický glosář.Abstract:
The diploma thesis called Language analysis of Czech and Russian terms used in ekology deals wiith comparing in between Czech and Russian terminology of ecology. The aim of this work is the analysis of lexical materiál and compiling glossary of ecological terminology. The thesis is divided into theoretical and practical part. Each part is subdiviled into several subchapters. The Czech-Russian and Russian …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 6. 2019
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Ljuba Mrověcová, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
STOLÁRIKOVÁ, Kateřina. Jazyková analýza českých a ruských termínů užívaných v ekologii. Ostrava, 2019. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / Russian for Translation
Theses on a related topic
-
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti biotechnologie a ekologie zemědělství
Ivana Bečicová -
Překlad a analýza vybraných částí díla Harry Potter and the Methods of Rationality se zaměřením se na termíny latinského původu
Veronika Šedovičová -
Komentovaný překlad vybraných textů z oblasti cizineckého práva
Viktor Fedurtsya -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti automobilového průmyslu.
Jiří Valoušek -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Anglicko-český glosář terminologie integrované marketingové komunikace
Jitka Tůmová -
Komparace pražského a moskevského metra (Česko-ruský terminologický glosář)
Jan VITOSLAVSKÝ -
Tematický rusko-český glosář pro překladatele z oblasti gastronomie
Veronika PANÁČKOVÁ