A Third Culture in Literary Writings: Indian Culture Specific Items in Novels by English Writing Indian Authors and Their Czech Translations – Mgr. Eva Dobrovolná
Mgr. Eva Dobrovolná
Bakalářská práce
A Third Culture in Literary Writings: Indian Culture Specific Items in Novels by English Writing Indian Authors and Their Czech Translations
A Third Culture in Literary Writings: Indian Culture Specific Items in Novels by English Writing Indian Authors and Their Czech Translations
Anotace:
Tato práce se zaměřuje na české překlady výrazů specifických pro indickou kulturu a dalších elementů z jiných cizích jazyků, které se objevují v dílech anglicky píšících indických autorů. Na příkladech z českých překladů tří románů zkoumá, které jsou nejčastěji uplatněné strategie pro překlad těchto elementů do češtiny a které faktory překladatelovu volbu adekvátní strategie ovlivňují.Abstract:
This thesis concentrates on translations of expressions specific for the Indian culture and elements of other languages which appear in novels by English writing Indian authors. On examples from three novels, it examines what the most frequently applied strategies to deal with these items are and outlines which factors influence translators’ choice of the appropriate translation strategy.
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 5. 2009
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/e1m9j/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 17. 6. 2009
- Vedoucí: Mgr. Simona Javůrková
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
DOBROVOLNÁ, Eva. \textit{A Third Culture in Literary Writings: Indian Culture Specific Items in Novels by English Writing Indian Authors and Their Czech Translations}. Online. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2009. Dostupné z: https://theses.cz/id/iwqado/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Reduction in noun and adjective inflections in Middle English texts
Kamila Tokošová -
Translation of economic texts from English into Czech and from Czech into English with a commentary
Tereza JABLONSKÁ -
Utilization of drama techniques in motivating EFL students to read English course-book texts
Michal Prchlík -
Translation of Texts Dealing with English Social History, with a Commentary and a Glossary
Kristýna ŽALUDOVÁ -
Práce s významem nových slov v interakci v hodinách anglického jazyka
Simona Jírová -
Přejatá slova v anglickém jazyce
Magdaléna DĚDIČOVÁ -
Vybrané aspekty komunikace v anglickém jazyce u zdravotních záchranářů v v Jihomoravském kraji
Petr Hovězák -
Přejatá slova v ruském jazyce v oblasti informačních a komunikačních technologií z hlediska fonetického a morfologického
Lukáš Zouhar