Bc. Eva Dejmková

Master's thesis

Interjections in Literary Translation: A Corpus Study

Interjections in Literary Translation: A Corpus Study
Abstract:
The thesis is a corpus study, which concetrates on interjections in literary translation. It compares the use of interjections in English texts, texts translated to Czech and Czech texts. It also explores differences between the translators and their translation methods.
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 1. 2008

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 31. 1. 2008
  • Vedúci: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta