Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, francouzském a anglickém jazyce na webových stránkách Překladatelského střediska pro instituce EU – Vy Linh VUONG
Vy Linh VUONG
Bachelor's thesis
Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, francouzském a anglickém jazyce na webových stránkách Překladatelského střediska pro instituce EU
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English language on the website of the Translation Centre for the bodies of the EU
Abstract:
Tématem bakalářské práce je Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, francouzském a anglickém jazyce na webových stránkách Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie. Práce je rozdělena na dvě části. Teoretická část této práce popisuje institucionální rámec Evropské unie, do kterého Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie spadá. Především se zaměřuje …moreAbstract:
The topic of this bachelor thesis is the EU linguistic regime in practice: comparison of availability of documents in Czech, French and English languages on the website of the CdT. (Translation Centre for the Bodies of the European Union) The theoretical part describes the institutional system of the European Union and the position of the CdT in it. Afterwards, it concentrates on the Translation Centre …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 10. 5. 2019
Thesis defence
- Supervisor: JUDr. Mgr. Ivo Petrů, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
VUONG, Vy Linh. \textit{Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, francouzském a anglickém jazyce na webových stránkách Překladatelského střediska pro instituce EU}. Online. Bachelor's thesis. České Budějovice: University of South Bohemia in České Budějovice, Faculty of Arts. 2019. Available from: https://theses.cz/id/kw7p5w/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
VUONG, Vy Linh. Jazykový režim EU v praxi: srovnání dostupnosti dokumentů v českém, francouzském a anglickém jazyce na webových stránkách Překladatelského střediska pro instituce EU. Č. Budějovice, 2019. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaUNIVERSITY OF SOUTH BOHEMIA IN ČESKÉ BUDĚJOVICE
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / French Language for European and International Trade
Theses on a related topic
-
Instituce Vysokého představitele Evropské unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku - pozice a role v rámci institucionální struktury Evropské unie
Lucie SEMANSKÁ -
"Je vyvěšování vlajky Evropské Unie v České republice národní urážkou?" Používání a interpretace vlajky Evropské Unie ve státních institucích členských zemí Evropské Unie
Michal KUBÁŇ -
Fiskální pravidla a fiskální instituce v zemích Evropské unie
Rostislav Ontko -
Instituce Evropské unie
Radka Kovářová -
Právo na informce u institucí Evropské unie
Jiří Kolman -
Regulace lobbingu v institucích Evropské unie: Odraz regulačních schémat Komise a Parlamentu ve společném regulačním mechanismu
Radana Kubová -
Analýza nedůvěry k institucím Evropské unie v době krize: případ České republiky
Tibor Vocásek -
Soudní dvůr Evropské unie jako klíčový hráč evropské integrace
Natálie Hanáková
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights