Bc. Lenka DOBEŠOVÁ

Master's thesis

An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis

An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem a překladovým procesem anglického dosud nepřeloženého populárně-naučného textu do českého jazyka. Cílem práce je přeložit dvě kapitoly o architektuře z knihy Elizabethan Architecture: its rise and fall, 1540-1640 a okomentovat strategie a postupy, které byly během překladu použity. Práce obsahuje analýzu vnětextových a vnitrotextových faktorů podle modelu Christiany …more
Abstract:
This master's thesis deals with the translation process from English to Czech language of a popular science text that has not yet been translated. The aim of this thesis is to translate two chapters on architecture from the book Elizabethan Architecture: its rise and fall, 1540-1640 and to comment on the strategies and procedures used during the translation process. In addition to the analysis examining …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 1. 2023
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Gabriela Zapletalová, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

DOBEŠOVÁ, Lenka. An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis. Ostrava, 2023. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta