Verbonominální konstrukce v odborném textu v kontrastivní perspektivě (španělština-čeština) – Bc. Simona KOSTUDISOVÁ
Bc. Simona KOSTUDISOVÁ
Master's thesis
Verbonominální konstrukce v odborném textu v kontrastivní perspektivě (španělština-čeština)
Constructions Verbonominales in Specialized Texts from the Contrastive Perspective (Czech and Spanish)
Abstract:
Tato diplomová práce se nazývá Verbonominální konstrukce v odborném textu v kontrastivní perspektivě (španělština-čeština) a jejím cílem je provést kontrastivní analýzu verbonominálních konstrukcí ve španělských odborných textech. Skládá se ze dvou hlavních částí - teoretické a praktické. Teoretická část se zaměřuje na vymezení tohoto fenoménu pohledem obou jazyků, a to z hlediska formálního, funkčního …moreAbstract:
This master's thesis is called Verbonominal Constructions in Specialized Texts in Contrastive Perspective (Spanish-Czech) and its aim is to perform a contrastive analysis of verbonominal constructions in Spanish specialized texts. It consists of two parts - a theoretical part and a practical part. The theoretical part focuses on defining this phenomenon from the perspective of both languages and in …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2024
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Jana Pešková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KOSTUDISOVÁ, Simona. \textit{Verbonominální konstrukce v odborném textu v kontrastivní perspektivě (španělština-čeština)}. Online. Master's thesis. České Budějovice: University of South Bohemia in České Budějovice, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/nh6fom/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
KOSTUDISOVÁ, Simona. Verbonominální konstrukce v odborném textu v kontrastivní perspektivě (španělština-čeština). České Budějovice, 2024. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaUNIVERSITY OF SOUTH BOHEMIA IN ČESKÉ BUDĚJOVICE
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation / English Language Translation - Spanish Language Translation
Theses on a related topic
-
Francouzská citoslovce v korpusu Intercorp a jejich překlady do češtiny
Zora JELÍNKOVÁ -
Systém minulých časů současné francouzštiny ve srovnání s češtinou (korpusová analýza - Intercorp)
Monika BOHÁČOVÁ -
Slangové, argotické a vulgární výrazy v románu Historias del Kronen Josého Ángela Maňase: Analýza a možnosti překladu s využitím aplikace Treq (InterCorp)
Mykola HOLOVANYCH -
Epistemická modalita v italštině ve srovnání s češtinou: italské \kur{forse} a jeho české protějšky v paralelním korpusu InterCorp
Kristýna KOCLÍŘOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights