Participia v ruském odborném textu a jejich ekvivalenty v češtině – Bc. Jaroslav Skřivánek
Bc. Jaroslav Skřivánek
Bachelor's thesis
Participia v ruském odborném textu a jejich ekvivalenty v češtině
Participles in Russian Scholarly Texts and Their Czech Equivalents
Abstract:
Cílem této bakalářské práce s názvem „Participia v ruském odborném textu a jejich ekvivalenty v češtině“ je vysvětlit pojem ruského participia v teoretické části práce a v praktické části analyzovat a roztřídit podle typů participia vyexcerpovaná z ruského odborného textu. Nedílnou součástí této práce je i překlad excerpovaných ruských přídavných jmen slovesných do češtiny.Abstract:
The aim of this Bachelor’s Thesis, called Participles in Russian Scholarly Texts and Their Czech Equivalents, is to explain the concept of Russian participles in the theoretical part; and to analyse and categorize the participles extracted from a Russian scholarly text in the practical part. In addition to that, the Thesis is supplemented by the translation of the extracted verbal adjectives from Russian …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 20. 7. 2011
Identifier:
https://is.muni.cz/th/to8av/
Thesis defence
- Date of defence: 1. 9. 2011
- Supervisor: doc. PhDr. Aleš Brandner, CSc.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Russian Language and Literature
Theses on a related topic
-
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Iveta DOLEČKOVÁ -
Linguistic and translatological analysis of a professional text in the field of medicine
Kristýna Boháčová -
Odborný text v pedagogické praxi na druhém stupni základní školy
Marie BLAŽKOVÁ -
Text analysis, translation and commentary: professional texts
Adéla NESVADBOVÁ -
Commented translation of a specialized text - religious studies
Kateřina Červená -
Litevská participia a jejich překlad do češtiny v románu Kazyse Boruty Baltaragisův mlýn
Marta Běťáková -
Gerundia a přítomná participia a jejich překlad do češtiny
Zuzana KOPECKÁ