Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario. Campo: Psicología y Literatura – Nelly KUBECZKOVÁ
Nelly KUBECZKOVÁ
Master's thesis
Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario. Campo: Psicología y Literatura
Commented Translation of a Non-Literary Text from Spanish to Czech. Field: Psychology and Literature
Abstract:
The main aim of this thesis was a translation of an academic text from the psychology and literature fields from Spanish to Czech and its subsequent analysis. The thesis is divided into two main parts and in total four chapters. The first part focuses on the translation and its analysis and contains three chapters. The first chapter contains the translation of the source text. In the second chapter …moreAbstract:
Hlavním cílem této diplomové práce byl překlad odborného textu z oblastí psychologie a literatury ze španělštiny do češtiny a jeho následná analýza. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí a celkem čtyř kapitol. První část se zaměřuje na překlad a jeho analýzu a obsahuje tři kapitoly. V první kapitole se nachází samotný překlad výchozího textu. Ve druhé kapitole se věnujeme analýze tohoto textu z …more
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 4. 2021
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: doc. Mgr. Jiří Chalupa, Dr.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KUBECZKOVÁ, Nelly. \textit{Traducción comentada del espa$\backslash$~$\{$n$\}$ol al checo de un texto no literario. Campo: Psicología y Literatura}. Online. Master's thesis. Ostrava: University of Ostrava, Faculty of Arts. 2021. Available from: https://theses.cz/id/o9t8on/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
KUBECZKOVÁ, Nelly. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario. Campo: Psicología y Literatura. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Spanish philology / Spanish-Language Translation
Theses on a related topic
-
Proměna vydávání překladové beletrie na pozadí transformace knižního trhu 90. let
Vendula ŠUTEROVÁ -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti problematiky ekologie plastů
Aleš Kolařík -
Překlad a lingvistická analýza odborné terminologie z oblasti vinařství
Kateřina Marková -
Ruská odborná terminologie se zaměřením na papírenský průmysl
Pavlína Kunovská -
Lingvistická a translatologická analýza rusko-české odborné terminologie včelařského kalendáře
Alina Morozowa -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti biotechnologie a ekologie zemědělství
Ivana Bečicová -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti strojírenství - laserová technologie
Kristýna Fialová