Tereza SADOVÁ
Master's thesis
Komentovaný překlad pohádek Vladimira Dala
The Annotated Translation of Fairy Tales by Vladimir Dal
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá komentovaným překladem dvou pohádek významného ruského lexikografa a spisovatele 19. století Vladimira Ivanoviče Dala (1801-1872). První část práce je teoretická. V ní se zabýváme problematikou překladu a charakteristikou uměleckého textu, překladatelskými kompetencemi a uvádíme také přehled významných českých, slovenských a ruských teoretiků uměleckého překladu. Poslední …moreAbstract:
This thesis deals with the annotated translation of two fairy tales by the well known 19th century Russian lexicographer and writer Vladimir Ivanovich Dal (1801-1872). The first part of the thesis is theoretical, in which we describe the translation itself, characteristics of an artistic text, translation competences while providing an overview of important Czech, Slovak and Russian theorists in the …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 1. 2024
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Date of defence: 6. 2. 2024
- Supervisor: Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
SADOVÁ, Tereza. Komentovaný překlad pohádek Vladimira Dala. Ostrava, 2024. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Russian Philology / Russian-Language Translation
Theses on a related topic
-
Komentovaný překlad vybraných odborných textů na téma „Odpadní vody a metody jejich čištění“
Vendula Pokorná -
Komentovaný překlad povídek Borise Akunina Guby-raz, Zuby-dva, Unless
Michaela FOJTÍKOVÁ -
Komentovaný překlad povídek Berber a Beduinka Ildara Abuzjarova
Hana Sehnalová -
Komentovaný překlad románu Ulase Samčuka Marija
Lenka Heinigová -
KOMENTOVANÝ PŘEKLAD SOUČASNÝCH PROTIVÁLEČNÝCH DIVADELNÍCH HER
Veronika SMOLKOVÁ -
Komentovaný překlad vybraných publicistických textů
Antonín VONDRÁK -
Komentovaný překlad části cestopisu Nikolaje Michajloviče Karamzina
Veronika KOZÁKOVÁ -
Umělecký překlad ve vyučování angličtiny
Alena Vrabcová