Commented translation of a specialized text - religious studies – Kateřina Červená
Kateřina Červená
Bakalářská práce
Commented translation of a specialized text - religious studies
Commented translation of a specialized text
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá překladem odborného textu z oboru religionistiky. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část obsahuje definici stylu v českém a anglickém pojetí od různých autorů. Druhá kapitola se zaměřuje na definici stylu obecně a definici stylu překládané knihy, na specifické rysy religionistických knih a na historii tohoto oboru. Třetí kapitola je zaměřena …víceAbstract:
This bachelor thesis deals with the translation of a specialized text from the field of religious studies. The thesis is divided into theoretical and practical part. The first part consists of style definitions in the Czech and British notion from different authors. Second chapter deals with the definition of the style of the translated text and with specific features of religious studies' books, as …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 6. 2022
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 22. 8. 2022
- Vedoucí: Mgr. Eva Nováková, PhD.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
Červená, Kateřina. Commented translation of a specialized text - religious studies. Pardubice, 2022. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofickáUniverzita Pardubice
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro odbornou praxi + Religionistika
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný překlad vybraných odborných textů na téma „Odpadní vody a metody jejich čištění“
Vendula Pokorná -
Komentovaný překlad vybraných básní Jevgenije Ricové z básnické sbírky Gorod bolšoj. Golova bolit
Irena Hanušová -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti stavebnictví. Technologie 3D tisku ve stavebním průmyslu
Renáta Phamová -
Komentovaný překlad povídek Borise Akunina Guby-raz, Zuby-dva, Unless
Michaela FOJTÍKOVÁ -
Komentovaný překlad povídek Berber a Beduinka Ildara Abuzjarova
Hana Sehnalová -
Komentovaný překlad odborného chorvatského textu (zakon o nasljeđivanju)
Tereza Kelavová -
Překládání tibetské dharmy do současného tibeto-evropského buddhismu: Texty, objekty, společenstva a další způsoby předávání
Michal Synek -
Hinduismus
Simona PETERKOVÁ