Gattungswechsel und intersemiotische Translation. Am Beispiel von zwei tschechischen Bühnenfassungen des Romans 1913 von Florian Illies. – Bc. Sabína Kadlicová
Bc. Sabína Kadlicová
Master's thesis
Gattungswechsel und intersemiotische Translation. Am Beispiel von zwei tschechischen Bühnenfassungen des Romans 1913 von Florian Illies.
On intersemiotic translation. A stage version of Florian Illies novel 1913 in two Praque theatres
Abstract:
This work deals with the manner of a stage adaptation of Florian Illies‘s book 1913: The Year before the Storm by two Prague theatrical symposiums - Divadlo v Dlouhé and Tygr v tísni. The centre of this thesis is in the changes of the book’s structure. Furthermore, in the way how these changes are perceived by a recipient due to the shift into a screenplay and a different sign system. The goal of this …moreAbstract:
Tato práce se zabývá způsobem jevištního zpracování knihy 1913: Léto jednoho století od Floriana Illiese dvěma pražskými divadelními soubory - Divadlo v Dlouhé a Tygr v tísni. Práce se soustředí zejména na změny struktury díla a jeho vnímání recipientem v důsledku přetvoření románu na scénář a jeho přenesení do jiného znakového systému. Práce si klade za cíl analyzovat knihu a dvě inscenace z hlediska …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 5. 2016
Identifier:
https://is.muni.cz/th/hcb4r/
Thesis defence
- Date of defence: 22. 6. 2016
- Supervisor: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
- Reader: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
KADLICOVÁ, Sabína. \textit{Gattungswechsel und intersemiotische Translation. Am Beispiel von zwei tschechischen Bühnenfassungen des Romans 1913 von Florian Illies.}. Online. Master's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2016. Available from: https://theses.cz/id/rdfpmc/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / German-language Translation
Theses on a related topic
-
Estetická funkce a hodnota v nábytkářském designu
Veronika Soukopová -
Haute couture na pomezí estetické a praktické funkce
Kateřina Protivná -
Estetická funkce v literatuře pro děti a mládež Jiřího Koláře
Andrea Mouaddab Vémolová -
Estetická funkce outdoorové reklamy
Kamil KÝR -
Funkce výrazových prostředků textu ve sportovní žurnalistice v deníku Sport při MS 2009 v hokeji
Josef Janda -
Estetická funkce reklamy
Veronika Horská -
Estetická funkce reklamy - Obraz ženy v reklamě
Markéta DAŇKOVÁ -
Funkce vyobrazení pekelné tlamy v křesťanské středověké malbě v komunikaci mezi vrstvami středověké kultury
Lucie Hájková