Problematika překladu písňových textů na příkladu textů Markéty Irglové – Zuzana IRGLOVÁ
Zuzana IRGLOVÁ
Bakalářská práce
Problematika překladu písňových textů na příkladu textů Markéty Irglové
bakalářská práce
The Issue of Lyrics Translation, a Case Study of M.Irglová's Lyrics
Anotace:
Tato bakalářská práce se zabývá obecnou problematikou překladu písňových textů na příkladu textů Markéty Irglové. Teoretická část je věnovaná obecné charakteristice a stručné historii překladu písňových textů. Důraz je kladen na různé překladatelské strategie a přístupy v závislosti na žánru a různých aspektech písňových textů. Praktická část obsahuje stručnou charakteristiku tvorby M. Irglové, zároveň …víceAbstract:
This thesis is focused on the general issue of song lyrics translation, as well as on presenting M. Irglová's translated song lyrics. The theoretical part of the thesis deals with the general characteristics and brief history of song lyrics translation. It is also focused on different translation strategies and approaches depending on the genre and various aspects of song lyrics. The practical part …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 7. 5. 2014
Zveřejnit od: 7. 5. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. David Livingstone, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
IRGLOVÁ, Zuzana. Problematika překladu písňových textů na příkladu textů Markéty Irglové. Olomouc, 2014. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 7.5.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 7. 5. 2014 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
Funkcionalistický pohled na překládání písňových textů. České poobrozenské překlady lidových písní z oblasti Makedonie a Bulharska
Dime Mitrevski -
Překlad písňových textů v seriálu Simpsonovi do češtiny
Daniel VALÁŠEK -
Sylva Lacinová pro sídliště Brno-Kohoutovice: vznik a realizace soch Hudba a Hudba z Kosmu
Eliška Hudáková -
My jsme hudba a hudba jsme my: Jak může zasahovat život onlife do našich identit, případová studie služby Spotify
Barbora Jurašková -
Dechová a cimbálová hudba na Břeclavsku se zaměřením na dechovou hudbu Legrúti
Michal Podrazil -
Hudba ve filmech Tima Burtona - Danny Elfman a filmová hudba
Anežka POŘÍZKOVÁ -
Hudba jako film, film jako hudba
Martin Klusák -
Dopady nárůstu byrokracie na organizaci kulturních akcí - případová studie festivalu Hudba z FEKTu 2015-2019.
Lucie Sára Gőrigová
Název
Vložil
Vloženo
Práva