Mgr. Michal Kamenský

Bachelor's thesis

Překlad současné ruské povídky - Vladimír Vasiljev "Skromnyj genij podzemki"

Translation of a contemporary Russian story
Abstract:
Tato bakalářská práce se skládá ze dvou základních částí. První část je věnována teorii překladu, přibližuje hlavní strategie, postupy a metody se kterými se překladatel při své práci běžně setkává. Druhá část je věnována praktickému překladu povídky Vladimíra Vasiljeva Skromnyj genij podzemki, analýze obtížných jevů daného překladu a biografii autora.
Abstract:
This bachelor thesis consists of two basic parts. The first one concentrates on the theory of translation, it discusses main strategies, procedures and methods which a translator commonly meets in his work. The second part deals with the practical translation of the story "Skromnyj genij podzemki" by Vladimir Vasilyev, then, it treats the analysis of difficult phenomena of the translation and the biography …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 14. 12. 2010

Thesis defence

  • Date of defence: 4. 2. 2011
  • Supervisor: doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Eva Kudrjavceva Malenová, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta