Přejímání a překlad anglických zkratek do češtiny a ruštiny na materiálu administrativního stylu – Andrea ILYKOVÁ
Andrea ILYKOVÁ
Master's thesis
Přejímání a překlad anglických zkratek do češtiny a ruštiny na materiálu administrativního stylu
Borowing and translation of English abbreviations into Czech and Russian languages based on texts of official documents.
Abstract:
Tématem diplomové práce je přejímání a překlad anglických zkratek do češtiny a ruštiny na materilu administrativního stylu. Hlavním cílem práce je určení nejpoužívanějších překladatelských postupů při překladu zkratek v administrativním stylu, konkrétně dokumentárních a informačních textů. Na základě analýzy a následné syntézy excerpovaného materiálu práce definuje překladatelské postupy při překladu …moreAbstract:
The topic of this thesis is Borrowing and Translation of English Abbreviations into Czech and Russian Languages Based on Texts of Official Documents. The main aim of the thesis is to identify the most frequent transformations used when translating English abbreviations in the texts of official documents (business documents and informative texts). Based on the analysis and subsequent synthesis of the …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 28. 6. 2018
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Jindřiška Kapitánová, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
ILYKOVÁ, Andrea. \textit{Přejímání a překlad anglických zkratek do češtiny a ruštiny na materiálu administrativního stylu}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2018. Available from: https://theses.cz/id/2c0k1v/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
ILYKOVÁ, Andrea. Přejímání a překlad anglických zkratek do češtiny a ruštiny na materiálu administrativního stylu. Olomouc, 2018. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / Russian for translators
Theses on a related topic
-
Nominal and Verbal Features in English and Czech Language (Style of administrative Works)
Lukáš Čermák -
Dynamika abreviace v současné češtině
Jitka HOLASOVÁ -
Zkratky a zkratková slova v současné češtině
Petra BAJCAROVÁ -
Eufemismy v současném diskursu: ruština, čeština a angličtina
Beata POSSINGEROVÁ -
Jazyková porovnávací analýza příbalových informací u léků (ruština a čeština)
Kateřina SVOBODOVÁ -
Čeština a ruština ve vzájmné konfrontaci. Syntaktické inteferenční chyby v jazykových projevech mluvčích
Barbora BOLKOVÁ -
Interference českých mluvčích ve výuce ruštiny jako cizího jazyka (úroveň A2, rovina gramatická)
Adéla Slezáková -
Lingvistická analýza sportovní terminologie (dračí lodě a kanoistika) v ruštině a češtině v konfrontačním pohledu
Dominika Soukupová
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights