Bc. Dominika Schneiderová

Master's thesis

Komentovaný překlad hry Světlany Petrijčukové Finist jasnyj sokol

An Annotated Translation of Svetlana Petriychuk's Play Finist yasnyi sokol
Abstract:
Diplomová práce se věnuje komentovanému překladu hry Finist jasnyj sokol od Světlany Petrijčukové. Cílem této práce je vytvořit adekvátní překlad výchozího textu a okomentovat překladatelská řešení s důrazem na specifika poetiky textu. První tři kapitoly pojednávají o specifickém postavení dramatu v překladatelské teorii, současném ruském dramatu a autorce Světlaně Petrijčukové. Následuje samotný překlad …more
Abstract:
The thesis focuses on the annotated translation of the play Finist the Bright Falcon by Svetlana Petriychuk. The aim of this work is to create an adequate translation of the source text and comment on translation solutions with emphasis on the specifics of the poetics of the text. The first three chapters discuss the specific position of drama in translation theory, contemporary Russian drama, and …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 5. 2024

Thesis defence

  • Date of defence: 18. 6. 2024
  • Supervisor: Mgr. Anna Agapova, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Martina Pálušová, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta