Bc. Dominika Schneiderová

Master's thesis

Komentovaný překlad hry Světlany Petrijčukové Finist jasnyj sokol

An Annotated Translation of Svetlana Petriychuk's Play Finist yasnyi sokol
Anotácia:
Diplomová práce se věnuje komentovanému překladu hry Finist jasnyj sokol od Světlany Petrijčukové. Cílem této práce je vytvořit adekvátní překlad výchozího textu a okomentovat překladatelská řešení s důrazem na specifika poetiky textu. První tři kapitoly pojednávají o specifickém postavení dramatu v překladatelské teorii, současném ruském dramatu a autorce Světlaně Petrijčukové. Následuje samotný překlad …viac
Abstract:
The thesis focuses on the annotated translation of the play Finist the Bright Falcon by Svetlana Petriychuk. The aim of this work is to create an adequate translation of the source text and comment on translation solutions with emphasis on the specifics of the poetics of the text. The first three chapters discuss the specific position of drama in translation theory, contemporary Russian drama, and …viac
 
 
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 5. 2024

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 18. 6. 2024
  • Vedúci: Mgr. Anna Agapova, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Martina Pálušová, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta