Transpozice díla Franze Kafky do opery, baletu a vokálně-instrumentální hudby – Bc. Martina Janáková
Bc. Martina Janáková
Master's thesis
Transpozice díla Franze Kafky do opery, baletu a vokálně-instrumentální hudby
Transpositions of Franz Kafka's Works into Opera, Ballet, and Vocal-Instrumental Music
Abstract:
Diplomová práce se zabývá vztahem literárních děl Franze Kafky k jejich zhudebněné podobě v oblasti opery, baletu a vokálně-instrumentální hudby; a naopak vztahem těchto hudebních děl k jejich deklarovaným předlohám. Nastiňuje vliv hudby na samotného Kafku a odhaluje motivy hudby v jeho tvorbě, následně představuje Kafkou inspirovaná vybraná česká i světová hudební díla v dobovém kontextu a na příkladech …moreAbstract:
This thesis deals with relations between Franz Kafka’s literary pieces and their music adaptations into opera, ballet and vocal-instrumental music. It describes the influence of music on Kafka and his work and introduces, in their historical context, some selected musical pieces from Bohemia as well as from all over the world which were inspired by Kafka’s prose. This is followed by an analysis of …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 20. 5. 2022
Identifier:
https://is.muni.cz/th/di8ks/
Thesis defence
- Date of defence: 16. 6. 2022
- Supervisor: prof. PhDr. Petr Osolsobě, Ph.D.
- Reader: Mgr. Lenka Lee, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Aesthetics and Cultural Studies / Aesthetics and Culture Studies
Theses on a related topic
-
Analýza dramatického textu podle Katie Mitchell, s praktickou ukázkou na dramatickém textu Mikea Bartletta Lovná zvěř, pod vedením Alexandry Bolfové v rámci předmětu Divadelní projekt V: Pravidelný text
Adéla Ohnheiserová -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Jakub TOMÁŠ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Barbora ŠOPOROVÁ -
An annotated translation and text analysis of a previously untranslated non-literary English text into Czech
Petr WALACH -
Translation of a previously untranslated non-literary English text to Czech language, translation commentary and text analysis
Sebastiana LAŠUTOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated non-literary English text into Czech and text analysis
Lenka DOBEŠOVÁ -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Iveta DOLEČKOVÁ