Anh Quynh DOOVÁ

Diplomová práce

Vietglish: Linguistic interference from Vietnamese to English

Vietglish: Linguistic interference from Vietnamese to English
Abstract:
The thesis explores the phenomenon of "Vietglish" in order to provide its definition and describe the main causes of its occurrence. The comparison between the language systems of Vietnamese and English is based on their typological differences and the analysis of their lexical and grammatical features. Furthermore, the paper analyses a corpus of English texts written by the Vietnamese native speakers …více
Abstract:
Tato práce se zabývá fenoménem zvaným "Vietglish", a jejím cílem je fenomén definovat a popsat hlavní příčiny jeho vzniku. Srovnání vietnamštiny a angličtiny se zaměřuje na jejich typologické rozdíly a je provedeno na základě analýzy lexikálních a gramatických charakteristik obou jazyků. Práce dále analyzuje korpus anglických textů napsaných rodilými mluvčími vietnamštiny a popisuje nejčastější jevy …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 4. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

DOOVÁ, Anh Quynh. Vietglish: Linguistic interference from Vietnamese to English. Ostrava, 2018. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta