Nelly KUBECZKOVÁ

Master's thesis

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario. Campo: Psicología y Literatura

Commented Translation of a Non-Literary Text from Spanish to Czech. Field: Psychology and Literature
Abstract:
The main aim of this thesis was a translation of an academic text from the psychology and literature fields from Spanish to Czech and its subsequent analysis. The thesis is divided into two main parts and in total four chapters. The first part focuses on the translation and its analysis and contains three chapters. The first chapter contains the translation of the source text. In the second chapter …more
Abstract:
Hlavním cílem této diplomové práce byl překlad odborného textu z oblastí psychologie a literatury ze španělštiny do češtiny a jeho následná analýza. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí a celkem čtyř kapitol. První část se zaměřuje na překlad a jeho analýzu a obsahuje tři kapitoly. V první kapitole se nachází samotný překlad výchozího textu. Ve druhé kapitole se věnujeme analýze tohoto textu z …more
 
 
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 4. 2021
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: doc. Mgr. Jiří Chalupa, Dr.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

KUBECZKOVÁ, Nelly. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario. Campo: Psicología y Literatura. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta