Mgr. Ivana Klejchová

Diplomová práce

Comparaison des traductions tchèques des romans de Raymond Queneau

Comparison of czech translations of Raymond Queneaus novels
Abstract:
Diploma thesis “Comparison of Czech translations of Raymond Queneau’s novels” compares Czech translations of two novels of French writer and mathematician Raymond Queneau. Particularly, it addresses Věra Linhartová’s translation (1965) of the novel “Pierrot mon ami” and Jiří Pelán’s translation (2003) of Queneau’s first novel “Chiendent”. The comparison is made by comprehensive analysis concerning …více
Abstract:
Diplomová práce „Comparaison des traductions tchèques des romans de Raymond Queneau“ se zabývá českými překlady dvou románů francouzského spisovatele a matematika Raymonda Queneaua. Konkrétně románem „Pierrot mon ami“ v překladu Věry Linhartové z roku 1965 a prvním Queneauovým románem „Chiendent“ v překladu Jiřího Pelána z roku 2003. Práce analyzuje oba překlady jak z hlediska použití různých překladatelských …více
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 12. 2014

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 28. 1. 2015
  • Vedoucí: Mgr. Petr Vurm, Ph.D.
  • Oponent: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta